Знакомства Знакомства Чистая почта Чистая почта Автоновости Автоновости Словари Словари Все проекты

 


Новости Статьи Фотоальбом Словарь разработка фирменного стиля защита картера

Мазда Мотор
Майнити
Макаров С.О.
Макартур Дуглас
Макура-но Соси
Мальчиков праздник
Малый бизнес
Манга
Маньчжоу-го
Маньчжурский инцидент
Манъёсю
Манэкинэко
Маркова В.Н.
Марубени
Маруха
Маруяма
Масанобу
Мацуи Иванэ
Мацуката Масаёси
Мацумаэ Сигэёси
Мацунага Тэйтоку
Мацуо Басё
Мацуока Ёсукэ
Мацури
Мацусита Коносукэ
Мацусита Электрик
Мацуэ
Мацуяма
Маэбаси
Маяки
Медицина традиционная
Международные экономические организации и Япония
Меморандум Танака
Менеджмент
Метро
Мибу Тадаминэ
Мидзогути Кэндзи
Мидзухо
Мики Такэо
Минами Арупусу
Минами Дзиро
Минамото (род)
Минамото-но Ёритомо
Минамото-но Ёсицунэ
Минамото-но Санэтомо
Министерство внешней торговли и промышленности
Министерство иностранных дел
Министерство финансов
Минка
Мисима Юкио
Митиноку банк
Мито
Мифология
Мифунэ Тосиро
Мицубиси
Мицубиси Моторз
Мицубиси Хэви Индастриз
Мицубиси Электрик
Мицуи
Мицукоси
Миэ
Мияги
Миядзава Киити
Миядзава Кэндзи
Миядзаки (префектура)
Миядзаки (город)
Миядзима
Миямото Кэндзи
Миямото Юрико
Молодежь Японии
Моногатари
Мори Ёсиро
Морикава Кёроку
Моримура Сэйити
Мори Огаи
Мориока
Морита Акио
Морозов В.Ф.
Моронобу
Мосты
Моти
Музеи моря
Музыка
Мукаи Кёрай
Мукденское сражение
Мураками Харуки
Мурасаки Сикибу
Мурата Дзюко
Мураяма Томиити
Муромати
Муто Акира
Мэйдзи
Мэйдзи (исторический период)


Глоссарий » М » Моногатари

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

МОНОГАТАРИ — буквально означает «рассказ», «повествование о чем-либо». В жанровом отношении под моногатари понималось любое повествовательное произведение, будь то роман или эпопея.

«Прародительницей всех моногатари» считается «Повесть о старике Такэтори» — «Такэтори-моногатари», появление которой относится к первой половине IX в. Сюжет этой повести несложен и почти сказочен. Старик, зарабатывающий себе на жизнь тем, что рубит в лесу бамбук и делает из него корзинки, находит в одном из коленцев бамбука, излучающего дивное сияние, крохотную девочку. Девочка благодаря удивительному свету, исходящему из коленца бамбука, получает имя Кагуя-химэ — Блистающая, Лучезарная дева. Спустя некоторое время она вырастает и превращается в девушку невиданной красоты. Самые богатые и знатные женихи намереваются взять ее в жены. Однако Кагуя-химэ дает им невыполнимые поручения, а старику и его жене раскрывает тайну своего появления — на самом деле она лунная дева, изгнанная с Небес за какой-то проступок. Теперь же Луна призывает ее, и она не смеет ослушаться.

Финал «Такэтори-моногатари» романтичен и печален: Кагуя-химэ отправляется на Небо вместе с явившимися за ней лунными жителями, и ничто не может удержать ее.

В нашей стране начиная с 1899 г. пересказы «Такэтори-моногатари» стали появляться во многих популярных журналах, например в «Ниве», под разными названиями — «Принцесса Лучезарная», «Лунная девушка», «Дочь Луны» и др.

В середине 30-х гг. ХХ в. известный отечественный японист А. А. Холодович перевел «Такэтори-моногатари» с языка оригинала и озаглавил «Дед Такэтори». Он очень точно передал смысловое содержание текста, но в то же время попытался стилизовать перевод в духе старинной русской былины.

Полный перевод повести был выполнен В. Н. Марковой.

Все моногатари принято подразделять на две группы: цукури-моногатари и ута-моногатари. Цукури-моногатари, т.е. «сделанные, созданные, сочиненные повествования», вели рассказ о событиях, происходящих вне реального мира; в их основе лежали старинные предания о героях и богах, невиданных красавицах и их удивительных судьбах. Именно к этой разновидности моногатари и относится «Повесть о старике Такэтори», сам сюжет которой заимствован и совершенно «не японский», а структура напоминает индийскую обрамленную повесть с вставными новеллами. Это как раз и было повествование об «ином», о далеком времени, о чужой стране — словом, о другом мире. Кроме «Такэтори-моногатари» к цукури-моногатари принято относить еще две повести Х в. — «Отикубо-моногатари» (в русском переводе В. Марковой «Повесть о прекрасной Отикубо») и «Уцухо-моногатари» («Повесть о дупле»), авторы которых, так же как и в случае с «Такэтори-моногатари», неизвестны.

«Отикубо-моногатари» — это романтическая история, в которой зло наказано, а добро вознаграждено. Несмотря на сказочный сюжет, это произведение совершенно иного рода: его герои пишут письма, обмениваются стихами, в нем много диалогов, а описания сводятся к минимуму.

Самым крупным повествовательным произведением Х в. была, вероятно, «Повесть о дупле» — «Уцухо-моногатари», насчитывающая 20 глав. Это история жизни оклеветанной молодой особы, вместе с сыном изгнанной из знатного дома и поселившейся в дупле огромной криптомерии. Повесть имеет множество сюжетных ответвлений, в разных ее частях в действие вступают новые и новые персонажи, однако произведение остается единым по теме и сюжету.

В отличие от цукури-моногатари, ута-моногатари, что значит «песенные повествования», были более реалистичны и являли собой принципиально иную ступень в развитии моногатари. Их особенность заключалась в том, что они не представляли собой собственно повествовательных произведений, а состояли из большого числа миниатюр, в которых проза перемежалась со стихами. К числу наиболее значительных произведений, написанных в жанре ута-моногатари, относятся созданные также в Х в. «Исэ-моногатари», «Ямато-моногатари» и «Хэйтю-моногатари».

 


А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Rambler's Top100
http://www.dodi.ru/glossary/ru/m/m73/   ·  Программирование Logic Systems
По вопросам рекламы обращаться: adv_2006@bk.ru