Знакомства Знакомства Чистая почта Чистая почта Автоновости Автоновости Словари Словари Все проекты

 


Новости Статьи Фотоальбом Словарь разработка фирменного стиля защита картера

Хабаровский судебный процесс
Хабацу
Хагакурэ
Хагивара Сакутаро
Хайку
Хакодатэ
Хакусан
Хакусукиноэ
Халхин-Гол
Хамагури Гомон инцидент
Хамагути Осати
Хан
Хана Мацури
Ханами
Ханива
Ханэцуки
Хара Такаси
Харадзюку
Харакири
Харунобу
Хасан
Хаси
Хасимото Кингоро
Хасимото Рютаро
Хасэгава Тохаку
Хата Цутому
Хатиман
Хатояма Итиро
Хатояма Юкио
Хаттори Рансэцу
Хацуюмэ
Хаяси Сэндзюро
Хёго
Хёрн Лафкадио
Хибати
Хигасикуни Нарухико
Хигути Итиё
Хидзиката Ёси
Хидэёси
Хикэси
Химэдзи
Хино Моторз
Хирагана
Хиранума Киитиро
Хиросигэ
Хиросима (префектура)
Хиросима
Хирота Коки
Хирохито
Хисикава Моронобу
Хитати
Хогэн
Ходзё
Ходзёки
Ходзё Масако
Хоккайдо
Хокусай
Хонгандзи
Хонда Мотор
Хонсю
Хонъами Коэцу
Хорюдзи
Хосокава Морихиро
Хоссо
Храмовая школа
Христианство
Хэда
Хэйан (период)
Хэйан Дзингу
Хэйан (кё)
Хэйдзё (кё)
Хэйкэ-моногатари
Хэйсэй


Глоссарий » Х » Хэйкэ-моногатари

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ХЭЙКЭ-МОНОГАТАРИ («Повесть о доме Тайра») — одно из самых значительных и ярких произведений в жанре гунки («военные эпопеи»). Создана в начале XIII в.

Повествование относится к одной из самых трагических страниц в истории Японии — борьбе двух враждующих кланов — Тайра и Минамото, длившейся десятилетия и закончившейся гибелью феодалов дома Тайра. Это была война, изменившая судьбы тысяч людей, заставившая многих из них пожертвовать жизнью ради спасения своего клана.

Повесть дошла до нас во множестве списков и вариантов: от самых коротких до столь обширных, что некоторые их части получали заголовки и далее существовали как самостоятельные произведения.

Наличие такого большого числа вариантов свидетельствует о том, что «Повесть о доме Тайра» имела народные истоки, фольклорное происхождение. И передавалась она сначала из уст в уста благодаря певцам-сказителям, которые вели рассказ, аккомпанируя себе на бива — музыкальном инструменте. Литературная запись «Хэйкэ-моногатари» приписывается монаху.

Спустя столетие Кэнко-хоси, автор известных «Записок от скуки», напишет: «В царствование императора Го-Тоба жил на свете Юкинага, прежний правитель края Синано, известный своей ученостью... Сей монах Юкинага создал «Повесть о доме Тайра» и обучил слепца по имени Сёбуцу рассказывать эту повесть. А Сёбуцу, уроженец восточных провинций, расспрашивал воинов-самураев о ратных делах и о них самих и помог Юкинаге все это описать. От рождения обладал Сёбуцу исполнительским даром; нынешние певцы-сказители все ему подражают».

Наиболее полный текст «Хэйкэ-моногатари» состоит из тринадцати свитков и описывает события, происходившие с героями на протяжении тридцати лет.

Полный перевод «Повести о доме Тайра» на русский язык был выполнен И. Львовой (псевдоним И. Л. Иоффе; 1915–1989), награжденной в 1988 г. японским орденом Священного Сокровища 4-й степени.

 


А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Rambler's Top100
http://www.dodi.ru/glossary/ru/h/h72/   ·  Программирование Logic Systems
По вопросам рекламы обращаться: adv_2006@bk.ru