Знакомства Знакомства Чистая почта Чистая почта Автоновости Автоновости Словари Словари Все проекты

 


Новости Статьи Фотоальбом Словарь разработка фирменного стиля защита картера

Гагаку
Гангодзи
Гандзин
Гейша
География и природа
Гербы фамильные
Гидаю
Гиндза
Гинкакудзи
Гион мацури
Гифу (префектура)
Гифу (город)
Глускина А.Е.
Го
Го-Дайго
Годзилла
Головнин В.М.
Гончаров И.А.
Государственные награды
Государственные праздники
Государственный герб
Государственный гимн
Государственный долг Японии
Государственный флаг
Го-Тоба
Гото Сёдзиро
Гошкевич И.А.
Григорьев М.П.
Гумма
Гунки
Гэндзи-Моногатари
Гэнро
Гэнроку
Гэта


Глоссарий » Г » Григорьев М.П.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ГРИГОРЬЕВ Михаил Петрович (1899–1944) — российский журналист и переводчик.

Родился в г. Мерве Закаспийской области. В 1918 г. по окончании гимназии в Чите поступил в Читинское военное училище.

В 1920 г. был произведен в подпоручики и по поручению атамана Семенова назначен офицером для связи с Военной миссией японской армии. В том же году был командирован в Японию для усовершенствования японского языка, который начал изучать в стенах Читинского военного училища.

До 1939 г. Михаил Петрович проживал в Токио, где с 1921-го по 1930 г. преподавал русский язык в военном училище, в Генеральном штабе и в Колониальном институте, а с 1928 г. совмещал преподавательскую деятельность со службой в правлении нефтяной компании «Кита карафуто».

В 1939 г. М. Григорьев в качестве агента Отдела печати при Кабинете президента Южно-Маньчжурской железной дороги прибыл в Харбин и здесь принял активное участие в начавшем только что издаваться журнале «Восточное обозрение».

В следующем, 1940 г. он был переведен в Дайренскую гимназию преподавателем японского языка и японоведения, продолжая в то же время работать в «Восточном обозрении».

В сборнике «На Востоке», изданном в 1935 г. в Токио, помещены переводы Григорьева — образцы художественного творчества.

Его переводы выдавали в нем большого мастера и истинного художника.

Нельзя не согласиться с мнением редакции «Восточного обозрения», считавшей, что «если начало торгового проникновения русских в Японию было положено Лаксманом, Шелеховым и Резановым, а политического — Путятиным, то проникновение их в неведомую доселе область японской литературы началось с Григорьева».

 


А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Rambler's Top100
http://www.dodi.ru/glossary/ru/g/g29/   ·  Программирование Logic Systems
По вопросам рекламы обращаться: adv_2006@bk.ru